<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml-stylesheet href="https://maik.io/pretty-feed-v3.xsl" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>open source on maik.io</title>
    <link>https://maik.io/en/tags/open-source/</link>
    <description>Recent content in open source on maik.io</description>
    <generator>maik.io</generator>
    <language>en</language>
    <lastBuildDate>Sat, 17 Jan 2026 13:44:34 +0100</lastBuildDate>
    <atom:link href="https://maik.io/en/tags/open-source/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>Just the Browser</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2026-01-17-just-the-browser/</link>
      <pubDate>Sat, 17 Jan 2026 13:44:34 +0100</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2026-01-17-just-the-browser/</guid>
      <description>&lt;p&gt;»&lt;a href=&#34;https://justthebrowser.com/&#34; title=&#34;Just the Browser - Just the Browser&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Just the Browser&lt;/a&gt;« is a small collection of scripts designed to strip browsers of bloatware.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>»<a href="https://justthebrowser.com/" title="Just the Browser - Just the Browser" target="_blank" >Just the Browser</a>« is a small collection of scripts designed to strip browsers of bloatware.</p>
]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>We offer all</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2026-01-09-we-offer-all/</link>
      <pubDate>Fri, 09 Jan 2026 13:39:58 +0100</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2026-01-09-we-offer-all/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Lionel Dricot reports in »&lt;a href=&#34;https://ploum.net/2026-01-05-unteaching_github.html&#34; title=&#34;How Github monopoly is destroying the open source ecosystem&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;How Github monopoly is destroying the open source ecosystem&lt;/a&gt;« about his experiences with GitHub as a de facto monopolist in the open source ecosystem.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Worst: as long as we are not locked out, we offer all our secrets to a country that could arbitrarily decide to attack yours and kidnap your president. I wonder how much Venezuelan sensitive information was in fact stored on Google/Microsoft services and accessed by the US military to prepare their recent strike.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Lionel Dricot reports in »<a href="https://ploum.net/2026-01-05-unteaching_github.html" title="How Github monopoly is destroying the open source ecosystem" target="_blank" >How Github monopoly is destroying the open source ecosystem</a>« about his experiences with GitHub as a de facto monopolist in the open source ecosystem.</p>
<blockquote>
<p>Worst: as long as we are not locked out, we offer all our secrets to a country that could arbitrarily decide to attack yours and kidnap your president. I wonder how much Venezuelan sensitive information was in fact stored on Google/Microsoft services and accessed by the US military to prepare their recent strike.</p>
</blockquote>
]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>Not Primarily Due to Technical Superiority</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-11-19-nicht-vor-allem-aus-technischer-%C3%BCberlegenheit/</link>
      <pubDate>Wed, 19 Nov 2025 21:00:03 +0200</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-11-19-nicht-vor-allem-aus-technischer-%C3%BCberlegenheit/</guid>
      <description>&lt;p&gt;In his article »&lt;a href=&#34;https://www.linuxfoundation.org/blog/revealing-the-hidden-economics-of-open-models-in-the-ai-era&#34; title=&#34;Revealing the Hidden Economics of Open Models in the AI Era&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Revealing the Hidden Economics of Open Models in the AI Era&lt;/a&gt;« Frank Nagle summarizes the study »&lt;a href=&#34;https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=5767103&#34; title=&#34;The Latent Role of Open Models in the AI Economy&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;The Latent Role of Open Models in the AI Economy&lt;/a&gt;«, which he co-authored with Daniel Yue from Georgia Tech.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;He shows how clearly open AI models are underestimated in the current market. The basis is an unusually extensive dataset on usage, pricing, and performance of various models.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>In his article »<a href="https://www.linuxfoundation.org/blog/revealing-the-hidden-economics-of-open-models-in-the-ai-era" title="Revealing the Hidden Economics of Open Models in the AI Era" target="_blank" >Revealing the Hidden Economics of Open Models in the AI Era</a>« Frank Nagle summarizes the study »<a href="https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=5767103" title="The Latent Role of Open Models in the AI Economy" target="_blank" >The Latent Role of Open Models in the AI Economy</a>«, which he co-authored with Daniel Yue from Georgia Tech.</p>
<p>He shows how clearly open AI models are underestimated in the current market. The basis is an unusually extensive dataset on usage, pricing, and performance of various models.</p>
<p>The authors make it clear that closed models do shape the market, but not primarily due to technical superiority. The decisive factors are instead habits, risk aversion, and a lack of information. At the same time, open models are quickly catching up in terms of performance, are significantly cheaper, and could enable annual savings in the double-digit billions for the global AI economy.</p>
<p>This contrast between perceived and actual value creation runs through the entire text. It points to parallels with early open-source development and indicates what still largely unused significance open models could assume in the AI field. The summary therefore provides a clear reason to examine the underlying study more closely.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>The same commons</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-11-14-the-same-commons/</link>
      <pubDate>Fri, 14 Nov 2025 07:19:55 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-11-14-the-same-commons/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Once again, attention is being drawn to the underfunding of open-source projects, especially small software libraries. They&amp;rsquo;re hard to monetize, yet many companies rely on them. This time the criticism is aimed at Google. The company could do more, but has for many years supported the projects with staff time and funding.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Steven J. Vaughan-Nichols writes in »&lt;a href=&#34;https://thenewstack.io/ffmpeg-to-google-fund-us-or-stop-sending-bugs/&#34; title=&#34;FFmpeg to Google: Fund Us or Stop Sending Bugs&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;FFmpeg to Google: Fund Us or Stop Sending Bugs&lt;/a&gt;« for thenewstack.io&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Once again, attention is being drawn to the underfunding of open-source projects, especially small software libraries. They&rsquo;re hard to monetize, yet many companies rely on them. This time the criticism is aimed at Google. The company could do more, but has for many years supported the projects with staff time and funding.</p>
<p>Steven J. Vaughan-Nichols writes in »<a href="https://thenewstack.io/ffmpeg-to-google-fund-us-or-stop-sending-bugs/" title="FFmpeg to Google: Fund Us or Stop Sending Bugs" target="_blank" >FFmpeg to Google: Fund Us or Stop Sending Bugs</a>« for thenewstack.io</p>
<blockquote>
<p>Lorenc added, in an e-mail to me, that “Creating and publishing software under an open source license is an act of contribution to the digital commons. Finding and publishing information about security issues in that software is also an act of contribution to the same commons.</p>
</blockquote>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>Graphite</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-11-08-graphite/</link>
      <pubDate>Sat, 08 Nov 2025 10:45:16 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-11-08-graphite/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Haven’t written about open-source software here in a long time. I want to do that more regularly again. Kicking things off is the graphics editor &amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://github.com/GraphiteEditor/Graphite&#34; title=&#34;GitHub - GraphiteEditor/Graphite: An open source graphics editor for 2025: comprehensive 2D content creation tool suite for graphic design, digital art, and interactive real-time motion graphics — featuring node-based procedural editing&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Graphite&lt;/a&gt;&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Graphite is free software for graphics editing. It supports both vector and raster graphics and is also suitable for creating animations. What sets Graphite apart is its non-destructive workflow: changes can be adjusted at any time without altering the original. Editing is done via a node-based system in which graphical elements are controlled and combined through connections. The project aims to be more than a traditional graphics editor, bringing tools for design, painting, animation, and effects together on one platform.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Haven’t written about open-source software here in a long time. I want to do that more regularly again. Kicking things off is the graphics editor &ldquo;<a href="https://github.com/GraphiteEditor/Graphite" title="GitHub - GraphiteEditor/Graphite: An open source graphics editor for 2025: comprehensive 2D content creation tool suite for graphic design, digital art, and interactive real-time motion graphics — featuring node-based procedural editing" target="_blank" >Graphite</a>&rdquo;.</p>
<p>Graphite is free software for graphics editing. It supports both vector and raster graphics and is also suitable for creating animations. What sets Graphite apart is its non-destructive workflow: changes can be adjusted at any time without altering the original. Editing is done via a node-based system in which graphical elements are controlled and combined through connections. The project aims to be more than a traditional graphics editor, bringing tools for design, painting, animation, and effects together on one platform.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>Not free</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-09-25-nicht-kostenlos/</link>
      <pubDate>Thu, 25 Sep 2025 20:11:49 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-09-25-nicht-kostenlos/</guid>
      <description>&lt;p&gt;On September 23, 2025, several open-source organizations published the open letter »&lt;a href=&#34;https://openssf.org/blog/2025/09/23/open-infrastructure-is-not-free-a-joint-statement-on-sustainable-stewardship/&#34; title=&#34;Open Infrastructure is Not Free: A Joint Statement on Sustainable Stewardship - Open Source Security Foundation&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Open Infrastructure is Not Free: A Joint Statement on Sustainable Stewardship&lt;/a&gt;«. The message is that public software infrastructure is fundamental to the digital economy, but it is not free.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What&amp;rsquo;s at stake&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Public package registries like Maven Central, PyPI, crates.io, or Packagist underpin the software supply chains&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Running them requires people, hosting, and security — costs that have so far often been borne by a few organizations or volunteers&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Expectations are rising, for example around availability, signing, compliance, and protection against abuse&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;What’s being called for are models where large users contribute more, without restricting openness&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;I can empathize with the pain described and at the same time see the dilemma. Those who invest time or money take on responsibility, but by doing so also put themselves at a competitive disadvantage compared with those who use everything for free. That’s manageable for large companies, but barely feasible for small firms in fierce competition. Still, it remains indisputable that the infrastructure — and the ecosystem — will not be sustainable in the long run without contributions.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>On September 23, 2025, several open-source organizations published the open letter »<a href="https://openssf.org/blog/2025/09/23/open-infrastructure-is-not-free-a-joint-statement-on-sustainable-stewardship/" title="Open Infrastructure is Not Free: A Joint Statement on Sustainable Stewardship - Open Source Security Foundation" target="_blank" >Open Infrastructure is Not Free: A Joint Statement on Sustainable Stewardship</a>«. The message is that public software infrastructure is fundamental to the digital economy, but it is not free.</p>
<p>What&rsquo;s at stake</p>
<ul>
<li>Public package registries like Maven Central, PyPI, crates.io, or Packagist underpin the software supply chains</li>
<li>Running them requires people, hosting, and security — costs that have so far often been borne by a few organizations or volunteers</li>
<li>Expectations are rising, for example around availability, signing, compliance, and protection against abuse</li>
<li>What’s being called for are models where large users contribute more, without restricting openness</li>
</ul>
<p>I can empathize with the pain described and at the same time see the dilemma. Those who invest time or money take on responsibility, but by doing so also put themselves at a competitive disadvantage compared with those who use everything for free. That’s manageable for large companies, but barely feasible for small firms in fierce competition. Still, it remains indisputable that the infrastructure — and the ecosystem — will not be sustainable in the long run without contributions.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>PikaPods</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-08-23-pikapods/</link>
      <pubDate>Sat, 23 Aug 2025 09:29:22 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-08-23-pikapods/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Some applications run better with a hosting provider than on your own server. Especially when it comes to speed and availability, you&amp;rsquo;re usually better off in the cloud than behind a home internet connection.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you&amp;rsquo;re looking for an affordable provider for open-source software, you should check out &amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://www.pikapods.com/&#34; title=&#34;PikaPods - Instant Open Source App Hosting&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;PikaPods&lt;/a&gt;&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;My FreshRSS instance is still hosted on fly.io. If they cut my free tier, I&amp;rsquo;ll probably move to PikaPods or &lt;a href=&#34;https://uberspace.de/de/&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Uberspace&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Some applications run better with a hosting provider than on your own server. Especially when it comes to speed and availability, you&rsquo;re usually better off in the cloud than behind a home internet connection.</p>
<p>If you&rsquo;re looking for an affordable provider for open-source software, you should check out &ldquo;<a href="https://www.pikapods.com/" title="PikaPods - Instant Open Source App Hosting" target="_blank" >PikaPods</a>&rdquo;.</p>
<p>My FreshRSS instance is still hosted on fly.io. If they cut my free tier, I&rsquo;ll probably move to PikaPods or <a href="https://uberspace.de/de/" target="_blank" >Uberspace</a>.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>Relies on OSS</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-08-11-relies-on-oss/</link>
      <pubDate>Mon, 11 Aug 2025 05:30:47 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-08-11-relies-on-oss/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Bill Doerrfeld writes in »&lt;a href=&#34;https://thenewstack.io/what-to-do-when-critical-open-source-projects-go-end-of-life/&#34; title=&#34;What To Do When Critical Open Source Projects Go End of Life&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;What To Do When Critical Open Source Projects Go End of Life&lt;/a&gt;« for thenewstack.io&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;“That doesn’t just mean money — it means showing up, contributing engineering time, asking thoughtful questions and understanding their roadmap,” said Hanlon. “If your business relies on OSS, you’re part of that ecosystem and part of the responsibility.”&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Bill Doerrfeld writes in »<a href="https://thenewstack.io/what-to-do-when-critical-open-source-projects-go-end-of-life/" title="What To Do When Critical Open Source Projects Go End of Life" target="_blank" >What To Do When Critical Open Source Projects Go End of Life</a>« for thenewstack.io</p>
<blockquote>
<p>“That doesn’t just mean money — it means showing up, contributing engineering time, asking thoughtful questions and understanding their roadmap,” said Hanlon. “If your business relies on OSS, you’re part of that ecosystem and part of the responsibility.”</p>
</blockquote>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>PlexDBRepair</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-03-22-plexdbrepair/</link>
      <pubDate>Sat, 22 Mar 2025 17:59:27 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-03-22-plexdbrepair/</guid>
      <description>&lt;p&gt;I&amp;rsquo;ve been using Plex for several years, initially on a Mac mini and more recently running it in a Docker container. Every so often a problem with the database crops up. Until now I had to search forums for fixes to repair a corrupted database. Recently the issue reappeared, and someone has simplified the repair process with an automated script. The script is available at »&lt;a href=&#34;https://github.com/ChuckPa/PlexDBRepair&#34; title=&#34;ChuckPa/PlexDBRepair: Database repair utility for Plex Media Server databases&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;ChuckPa/PlexDBRepair&lt;/a&gt;«. The procedure is straightforward: clone the repository, run &lt;code&gt;./DBRepair.sh&lt;/code&gt;, choose the option &lt;code&gt;1&lt;/code&gt; to stop the Plex Media Server, and then select &lt;code&gt;2&lt;/code&gt; for the automatic repair. The whole process takes only a few minutes and requires no further input, except at the end to choose option &lt;code&gt;7&lt;/code&gt; to restart the Plex Media Server.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>I&rsquo;ve been using Plex for several years, initially on a Mac mini and more recently running it in a Docker container. Every so often a problem with the database crops up. Until now I had to search forums for fixes to repair a corrupted database. Recently the issue reappeared, and someone has simplified the repair process with an automated script. The script is available at »<a href="https://github.com/ChuckPa/PlexDBRepair" title="ChuckPa/PlexDBRepair: Database repair utility for Plex Media Server databases" target="_blank" >ChuckPa/PlexDBRepair</a>«. The procedure is straightforward: clone the repository, run <code>./DBRepair.sh</code>, choose the option <code>1</code> to stop the Plex Media Server, and then select <code>2</code> for the automatic repair. The whole process takes only a few minutes and requires no further input, except at the end to choose option <code>7</code> to restart the Plex Media Server.</p>
<p>Wonderful piece of software that saved me another hour I could spend on more interesting things.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>NeoHtop</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-03-15-neohtop/</link>
      <pubDate>Sat, 15 Mar 2025 10:46:48 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-03-15-neohtop/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Command-line tools like &lt;code&gt;top&lt;/code&gt; and &lt;code&gt;htop&lt;/code&gt; enable monitoring of system resources such as CPU and memory usage. As a standalone, nice-looking graphical user interface, &amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://abdenasser.github.io/neohtop/&#34; title=&#34;Monitor Your System With Style - A beautiful, lightning-fast cross-platform system monitor.&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;NeoHtop&lt;/a&gt;&amp;rdquo; offers an appealing and informative alternative, similar to the features of &lt;code&gt;htop&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;NeoHtop is &lt;a href=&#34;https://github.com/Abdenasser/neohtop&#34; title=&#34;Abdenasser/neohtop: 💪🏻 system monitoring on steroids&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Open Source&lt;/a&gt; and compatible with Unix-based systems.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Command-line tools like <code>top</code> and <code>htop</code> enable monitoring of system resources such as CPU and memory usage. As a standalone, nice-looking graphical user interface, &ldquo;<a href="https://abdenasser.github.io/neohtop/" title="Monitor Your System With Style - A beautiful, lightning-fast cross-platform system monitor." target="_blank" >NeoHtop</a>&rdquo; offers an appealing and informative alternative, similar to the features of <code>htop</code>.</p>
<p>NeoHtop is <a href="https://github.com/Abdenasser/neohtop" title="Abdenasser/neohtop: 💪🏻 system monitoring on steroids" target="_blank" >Open Source</a> and compatible with Unix-based systems.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>Cobalt</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-03-01-cobalt/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Mar 2025 09:47:53 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-03-01-cobalt/</guid>
      <description>&lt;p&gt;»&lt;a href=&#34;https://github.com/imputnet/cobalt&#34; title=&#34;imputnet/cobalt: best way to save what you love&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Cobalt&lt;/a&gt;« is a modern open-source media downloader that impresses with its simplicity, speed, and strong focus on privacy — just paste a link, download content from platforms like YouTube, Instagram, or TikTok, all without any frills. With features like batch downloads, automatic resume, and encrypted processing, Cobalt is not only convenient but also user-friendly and secure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>»<a href="https://github.com/imputnet/cobalt" title="imputnet/cobalt: best way to save what you love" target="_blank" >Cobalt</a>« is a modern open-source media downloader that impresses with its simplicity, speed, and strong focus on privacy — just paste a link, download content from platforms like YouTube, Instagram, or TikTok, all without any frills. With features like batch downloads, automatic resume, and encrypted processing, Cobalt is not only convenient but also user-friendly and secure.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>website-monitor</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-02-15-website-monitor/</link>
      <pubDate>Sat, 15 Feb 2025 10:13:11 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-02-15-website-monitor/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Most people are probably already familiar with &lt;a href=&#34;https://github.com/louislam/uptime-kuma&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Uptime Kuma&lt;/a&gt;. If you&amp;rsquo;re looking to try something new, check out »&lt;a href=&#34;https://neatnik.net/dispenser/?project=website-monitor&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;website-monitor&lt;/a&gt;«. This tool is much simpler and doesn&amp;rsquo;t come with unnecessary bloat.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2025-02-15 19:14&lt;/strong&gt;
The project was removed from GitHub; I&amp;rsquo;ve updated the link.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Most people are probably already familiar with <a href="https://github.com/louislam/uptime-kuma" target="_blank" >Uptime Kuma</a>. If you&rsquo;re looking to try something new, check out »<a href="https://neatnik.net/dispenser/?project=website-monitor" target="_blank" >website-monitor</a>«. This tool is much simpler and doesn&rsquo;t come with unnecessary bloat.</p>
<p><strong>Update 2025-02-15 19:14</strong>
The project was removed from GitHub; I&rsquo;ve updated the link.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>ghostty</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-02-08-ghostty/</link>
      <pubDate>Sat, 08 Feb 2025 10:50:43 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-02-08-ghostty/</guid>
      <description>&lt;p&gt;For anyone who likes using tools like &lt;code&gt;tmux&lt;/code&gt; to split their terminal window, a look at the terminal emulator &amp;lsquo;&lt;a href=&#34;https://ghostty.org&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;ghostty&lt;/a&gt;&amp;rsquo; might be of interest. Ghostty not only provides tabs, but also lets you split windows directly within the terminal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But that&amp;rsquo;s only one of many features. Ghostty is fully &lt;a href=&#34;https://github.com/ghostty-org/ghostty&#34; title=&#34;Releases · ghostty-org/ghostty&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Open Source&lt;/a&gt; and available cross-platform.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>For anyone who likes using tools like <code>tmux</code> to split their terminal window, a look at the terminal emulator &lsquo;<a href="https://ghostty.org" target="_blank" >ghostty</a>&rsquo; might be of interest. Ghostty not only provides tabs, but also lets you split windows directly within the terminal.</p>
<p>But that&rsquo;s only one of many features. Ghostty is fully <a href="https://github.com/ghostty-org/ghostty" title="Releases · ghostty-org/ghostty" target="_blank" >Open Source</a> and available cross-platform.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>iCloud Hide My Email Browser-extension</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-02-01-icloud-hide-my-email-browser-extension/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Feb 2025 09:47:56 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-02-01-icloud-hide-my-email-browser-extension/</guid>
      <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&#34;https://github.com/dedoussis/icloud-hide-my-email-browser-extension&#34; title=&#34;dedoussis/icloud-hide-my-email-browser-extension: Enjoy iCloud&amp;#39;s Hide My Email service in your favourite browser&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;iCloud Hide My Email Browser Extension&lt;/a&gt; extension is a neat add‑on that brings Apple’s iCloud “Hide My Email” service to browsers beyond Safari. This open‑source project is developed by &lt;a href=&#34;https://github.com/dedoussis/icloud-hide-my-email-browser-extension&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Dimitrios Dedoussis&lt;/a&gt; and offers users a secure, easy way to protect their email address.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>The <a href="https://github.com/dedoussis/icloud-hide-my-email-browser-extension" title="dedoussis/icloud-hide-my-email-browser-extension: Enjoy iCloud&#39;s Hide My Email service in your favourite browser" target="_blank" >iCloud Hide My Email Browser Extension</a> extension is a neat add‑on that brings Apple’s iCloud “Hide My Email” service to browsers beyond Safari. This open‑source project is developed by <a href="https://github.com/dedoussis/icloud-hide-my-email-browser-extension" target="_blank" >Dimitrios Dedoussis</a> and offers users a secure, easy way to protect their email address.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>tldr pages</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-01-25-tldr-pages/</link>
      <pubDate>Sat, 25 Jan 2025 10:35:02 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-01-25-tldr-pages/</guid>
      <description>&lt;p&gt;For complex command-line tools, traditional &lt;code&gt;man&lt;/code&gt; pages are often indispensable, but they can feel cluttered when you just need a quick answer. That’s where »&lt;a href=&#34;https://tldr.sh&#34; title=&#34;Simplified and community-driven man pages.&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;tldr pages&lt;/a&gt;« comes in: a modern alternative that presents the most important commands concisely and clearly. The content is maintained by an engaged community and is &lt;a href=&#34;https://github.com/tldr-pages/tldr&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;vollständig Open Source&lt;/a&gt;. With options like the &lt;a href=&#34;https://tldr.inbrowser.app/&#34; title=&#34;tldr InBrowser.App&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Browser-App&lt;/a&gt;, access is always easy, fast, and available offline — ideal when you want your browser and terminal open side by side.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>For complex command-line tools, traditional <code>man</code> pages are often indispensable, but they can feel cluttered when you just need a quick answer. That’s where »<a href="https://tldr.sh" title="Simplified and community-driven man pages." target="_blank" >tldr pages</a>« comes in: a modern alternative that presents the most important commands concisely and clearly. The content is maintained by an engaged community and is <a href="https://github.com/tldr-pages/tldr" target="_blank" >vollständig Open Source</a>. With options like the <a href="https://tldr.inbrowser.app/" title="tldr InBrowser.App" target="_blank" >Browser-App</a>, access is always easy, fast, and available offline — ideal when you want your browser and terminal open side by side.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>syft</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-01-11-syft/</link>
      <pubDate>Sat, 11 Jan 2025 11:18:55 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-01-11-syft/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Creating a Software Bill of Materials (SBOM) for container images is no longer an issue. The handy tool &amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://github.com/anchore/syft&#34; title=&#34;syft&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;syft&lt;/a&gt;&amp;rdquo; lets you easily generate an SBOM in your desired format. This process can also be fully automated.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Installation is very simple, and running it is straightforward as well.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Creating a Software Bill of Materials (SBOM) for container images is no longer an issue. The handy tool &ldquo;<a href="https://github.com/anchore/syft" title="syft" target="_blank" >syft</a>&rdquo; lets you easily generate an SBOM in your desired format. This process can also be fully automated.</p>
<p>Installation is very simple, and running it is straightforward as well.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>Solidtime</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2025-01-04-solidtime/</link>
      <pubDate>Sat, 04 Jan 2025 10:29:07 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2025-01-04-solidtime/</guid>
      <description>&lt;p&gt;The year has only just begun, and it might be a good time to resolve to track project working hours more efficiently. In this, &amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://www.solidtime.io/&#34; title=&#34;Solidtime&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Solidtime&lt;/a&gt;&amp;rdquo; can be a helpful aid. You can either install &lt;a href=&#34;https://github.com/solidtime-io/solidtime?tab=readme-ov-file&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Open-Source-Anwendung&lt;/a&gt; via Docker on your own hardware or use the vendor-hosted version for a small fee. Solidtime stands out with clear graphics and is both user-friendly and easy to understand.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>The year has only just begun, and it might be a good time to resolve to track project working hours more efficiently. In this, &ldquo;<a href="https://www.solidtime.io/" title="Solidtime" target="_blank" >Solidtime</a>&rdquo; can be a helpful aid. You can either install <a href="https://github.com/solidtime-io/solidtime?tab=readme-ov-file" target="_blank" >Open-Source-Anwendung</a> via Docker on your own hardware or use the vendor-hosted version for a small fee. Solidtime stands out with clear graphics and is both user-friendly and easy to understand.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>Open Nitrate Model</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2024-12-19-open-nitrate-model/</link>
      <pubDate>Thu, 19 Dec 2024 16:02:26 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2024-12-19-open-nitrate-model/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Penpot has recently attracted a lot of attention, especially in the open-source community. Rather than relying on the common open-core model, an &lt;a href=&#34;https://community.penpot.app/t/penpots-upcoming-business-model-for-2025/7328&#34; title=&#34;Penpot&amp;#39;s upcoming business model for 2025 - Events and Announcements - Penpot Community&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;eigenständiges Geschäftsmodell&lt;/a&gt; was developed for the open-source application: the so-called &lt;strong&gt;Open Nitrate Model&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;At first glance the concept looks like a mix of open-core and free-code approaches, though the exact distinction and how it works aren’t entirely clear to me yet.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Penpot has recently attracted a lot of attention, especially in the open-source community. Rather than relying on the common open-core model, an <a href="https://community.penpot.app/t/penpots-upcoming-business-model-for-2025/7328" title="Penpot&#39;s upcoming business model for 2025 - Events and Announcements - Penpot Community" target="_blank" >eigenständiges Geschäftsmodell</a> was developed for the open-source application: the so-called <strong>Open Nitrate Model</strong>.</p>
<p>At first glance the concept looks like a mix of open-core and free-code approaches, though the exact distinction and how it works aren’t entirely clear to me yet.</p>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>overworked and volunteer maintainers</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2024-12-17-overworked-and-volunteer-maintainers/</link>
      <pubDate>Tue, 17 Dec 2024 19:12:44 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2024-12-17-overworked-and-volunteer-maintainers/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Although Randy Bias&amp;rsquo;s article, titled &amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://thenewstack.io/avoiding-a-geopolitical-open-source-apocalypse/&#34; title=&#34;Avoiding a Geopolitical Open Source Apocalypse&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Avoiding a Geopolitical Open Source Apocalypse&lt;/a&gt;&amp;rdquo;, is a bit dated — it was published in October 2024 — it remains relevant. The piece appears on thenewstack.io and provides useful food for thought about cooperation between East and West for a shared, secure open-source ecosystem.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Some think that open source software is generally more secure, but is it? Open source software mainly made in the West has well-documented security issues of its own, due in part to its heavy reliance on overworked and volunteer maintainers.  Securing open source software requires time, energy and diligence. Unfortunately, many projects are very thinly resourced and lack the expertise required to look for security risks diligently.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Although Randy Bias&rsquo;s article, titled &ldquo;<a href="https://thenewstack.io/avoiding-a-geopolitical-open-source-apocalypse/" title="Avoiding a Geopolitical Open Source Apocalypse" target="_blank" >Avoiding a Geopolitical Open Source Apocalypse</a>&rdquo;, is a bit dated — it was published in October 2024 — it remains relevant. The piece appears on thenewstack.io and provides useful food for thought about cooperation between East and West for a shared, secure open-source ecosystem.</p>
<blockquote>
<p>Some think that open source software is generally more secure, but is it? Open source software mainly made in the West has well-documented security issues of its own, due in part to its heavy reliance on overworked and volunteer maintainers.  Securing open source software requires time, energy and diligence. Unfortunately, many projects are very thinly resourced and lack the expertise required to look for security risks diligently.</p>
</blockquote>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>
    <item>
      <title>Foursquare Open Source Places</title>
      <link>https://maik.io/en/notes/2024-11-19-foursquare-open-source-places/</link>
      <pubDate>Tue, 19 Nov 2024 20:51:08 +0000</pubDate>
      <guid>https://maik.io/en/notes/2024-11-19-foursquare-open-source-places/</guid>
      <description>&lt;p&gt;Foursquare makes parts of its database publicly available.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gary Little writes in &amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://location.foursquare.com/resources/blog/products/foursquare-open-source-places-a-new-foundational-dataset-for-the-geospatial-community/&#34; title=&#34;Foursquare Open Source Places: A new foundational dataset for the geospatial community&#34; target=&#34;_blank&#34; &gt;Foursquare Open Source Places: A new foundational dataset for the geospatial community&lt;/a&gt;&amp;rdquo; for foursquare.com&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;In an effort to change that dynamic, we are announcing today the general availability of a foundational open data set, Foursquare Open Source Places (“FSQ OS Places”). This base layer of 100mm+ global places of interest (“POI”) includes 22 core attributes (see schema here) that will be updated monthly and available for commercial use under the Apache 2.0 license framework.&lt;/p&gt;</description>
      <content:encoded>
      <![CDATA[<p>Foursquare makes parts of its database publicly available.</p>
<p>Gary Little writes in &ldquo;<a href="https://location.foursquare.com/resources/blog/products/foursquare-open-source-places-a-new-foundational-dataset-for-the-geospatial-community/" title="Foursquare Open Source Places: A new foundational dataset for the geospatial community" target="_blank" >Foursquare Open Source Places: A new foundational dataset for the geospatial community</a>&rdquo; for foursquare.com</p>
<blockquote>
<p>In an effort to change that dynamic, we are announcing today the general availability of a foundational open data set, Foursquare Open Source Places (“FSQ OS Places”). This base layer of 100mm+ global places of interest (“POI”) includes 22 core attributes (see schema here) that will be updated monthly and available for commercial use under the Apache 2.0 license framework.</p>
</blockquote>
<p>The text was automatically translated from German into English. The German quotations were also translated in sense.</p>

]]>    
      <![CDATA[<br><br><hr><br><small><p>Vielen Dank fürs Lesen! Wenn du Lust auf noch mehr Gedanken, Updates und ab und zu einen Blick hinter die Kulissen hast, folge mir doch gern auf <a href="https://maik.io/mastodon">Mastodon</a> oder <a href="https://maik.io/instagram">Instagram</a>.</p><p>Hast du Fragen oder Feedback? Schreib mir gern eine <a href="https://maik.io/email">E-Mail</a>.</p></small>]]>
      </content:encoded>  
    </item>      
  </channel>
</rss>